30
May
2014

「新時代、新視域之《詩經》經典研讀課程計畫」第四場專題演講

-《詩經》與日本歌謠-以《萬葉集》為例所作的探討

 

主講人:國立臺灣師範大學國文學系金培懿 教授

講題:《詩經》與日本歌謠-以《萬葉集》為例所作的探討

時間:2014年5月21日(星期三) 上午 10:10

地點:明道大學開悟大樓112教室

image001

由明道大學人文學院國學研究所、中文系、日語系三個單位聯合執行的「新時代、新視域之《詩經》經典研讀課程計畫」第四場專題演講,特別邀請到國立臺灣師範大學國文學系金培懿教授蒞臨日語系「《詩經》之日文研讀」課程進行專題演講。

image003

感謝日語系張秀玲老師一早就到高鐵臺中站迎接金老師到校,除了任課老師佐野大介老師之外,黑田秀教老師、賴昱誠老師都到場致上歡迎之意。

image005

演講正式開始之前,佐野老師先為大家介紹本次演講的目的與主題:《詩經》研究在日本漢學研究中,佔有相當重要的地位,《詩經》是先秦歌謠,是中國最早的詩歌總集,被尊為「純文學之祖」、「總集之祖」、「詩歌之祖」。

image007

而《萬葉集》被稱爲日本《詩經》,是現存最早的日語詩歌總集,作者上至皇王貴族,下至農樵漁獵,表現了四世紀至八世紀之間的男女情愛、祭弔追悼以及行旅風物等,是日本社會從奴隸制封建制過渡,建立了天皇專制統治國家的社會生活的寫照,兩部歌謠總集的比較研究是非常有趣的議題。

image009

金教授首先做自我介紹,藉以講說理解日本漢學文化的意義與重要性,她並與同學們討論學習日語的動機。金教授認為學習語言不單單只是學習溝通方式,而是要深入地學習該語言的文化與生活,這樣才能實際了解使用該語言的人群深刻的思想內涵與情感。

image011

而且根據金教授對於日本文化的了解,日本並不是被漢化,而是「日本化漢」了,為甚麼這麼說呢?

image013

金教授提到,當你在日本生活了一段時間之後,你會發現:奇怪!感覺好像有種被化漢的感覺,不過又找不出實際的點在哪裡,這就是日本把漢文化消化成自己本國特有的文化的證據。

image015

而且金教授在這場演講中提出了一個很重要的論點,就是要完全了解自己本身的文化,才有辦法再求創新。金教授也勉勵在場每位同學,勇於提出自己的創見。

image017

最後,由任課老師佐野大介老師致贈感謝狀,感謝金教授特地一大早從台北趕來,為我們帶來一場美好而愉快的演講。

 

撰文/攝影:日語系 羅永興 同學